Щом момичето ви трябва, не държа да си я върна,...но съм склонен да се споразумеем.
Wenn Sie Eliza wollen, bestehe ich nicht darauf, sie mitzunehmen. Aber ich wäre offen für ein Arrangement.
Ако искаш да работиш тук, може би трябва, не знам да работиш.
Wenn du hier arbeiten willst, könntest du dann vielleicht auch... arbeiten?
Аз съм тук защото трябва, не защото съм ти приятел.
Ich bin hier, weil ich muss. Ich bin kein Freund.
После казваш "да", не защото трябва, не защото спогодбата те задължава, а защото знаеш дълбоко в сърцето си, че искаш.
Später sagst du dann Ja nicht, weil du musst. Nicht, weil eine Abmachung es verlangt, sondern weil du in deinem Herzen weißt, dass du es willst.
Трябва не само да го проверим.
Wir müssen mehr als das tun, Sir.
А трябва, не може да оплеска нещата.
Klingt so, als würde er da demnächst auch nicht rauskommen. Muss er aber, er darf es nicht vermasseln.
Тъй че предай на обърканата ти шефка ако иска да не се излагам на опасност, ще ми трябва не само номер.
Also sag deinem komplizierten Boss, dass ich, wenn ich mich von Gefahr fernhalten soll, mehr als nur Nummern brauche.
Трябва не една жертва за другите.
Du musst nicht eins fürs andere opfern.
Не трябва... не трябва да ме виждат така.
Die... die dürfen mich nicht so sehen! Nein, nicht so!
Трябва не кучето да разхожда теб, а ти - него.
Lass dich nicht vom Hund führen. Du führst deinen Hund.
Ще отидем в подземието когато трябва, не и преди това.
Wir werden in die Unterwelt gehen, wenn wir müssen, nicht eher.
Присъствието им тук ни напомня, че трябва не само да благодарим за изобилието, но и да го пазим.
Ihre Anwesenheit hier macht uns bewusst: Für unsere Gaben müssen wir nicht nur danken, wir müssen sie auch verteidigen.
Не, не трябва, не и ако хората разберат.
Nein, müssen wir nicht, nicht, wenn sie es nicht rausfinden.
Колко време и какво ще трябва, не знам, но се нуждае и от теб.
Wie lange es dauert und was dabei involviert ist, weiß ich nicht. Aber sie braucht dich auch.
Трябва не само да възвестявате радостите небесни, но и да демонстрирате в своя ежедневен опит тези духовни реалности на божествения живот, доколкото чрез своята вяра вие вече придобихте Божия дар – вечния живот.
Ihr sollt nicht nur die Freuden des Himmels verkündigen, sondern diese Geistesrealitäten des göttlichen Lebens auch in eurem täglichen Verhalten zeigen, da ihr durch euren Glauben das ewige Leben als ein Geschenk Gottes bereits besitzt.
Сутиенът трябва не само да бъде красив, но и сигурно да фиксира гърдите.
Der BH soll nicht nur schön sein, sondern auch die Brust sicher fixieren.
Тя трябва не само да бъде прочетена, но и разбрана, запомнена.
Es muss nicht nur gelesen, sondern auch verstanden und gespeichert werden.
За да получите желаната сума от купувача, трябва не само да съберете всички необходими документи, но и да направите предварителна продажба на имота.
Um den gewünschten Betrag vom Käufer zu erhalten, sollten Sie nicht nur alle notwendigen Dokumente sammeln, sondern auch eine Vorverkaufsvorbereitung der Immobilie vornehmen.
Тя трябва не само да направи човек индивидуален, но и да не причинява дискомфорт.
Es sollte nicht nur eine Person zu einem Individuum machen, sondern auch kein Unbehagen verursachen.
Ще ви трябва не само плат, но и мъниста, за да създадете очи.
Sie brauchen nicht nur Stoff, sondern auch Perlen, um Augen zu erzeugen.
Родителите трябва не само да се грижат за наличието на столчето за кола, но и да следват поведението на бебето, за да не разсейват водача.
Eltern sollten nicht nur auf die Anwesenheit des Autositzes achten, sondern auch das Verhalten des Babys beachten, um den Fahrer nicht abzulenken.
Потенциалните кандидати за имуществото на починалия трябва не само да знаят видовете наследство, но и да разбират процедурата за неговото изпълнение.
Potenzielle Antragsteller für das Eigentum des Verstorbenen sollten nicht nur die Arten der Vererbung kennen, sondern auch das Verfahren für ihre Ausführung verstehen.
устройството трябва не само да отстранява от течността хлор, вар, биологични, химически и механични примеси, но също така да се опита да остави елементи, полезни за човешкото тяло;
das Gerät sollte nicht nur Chlor, Kalk, biologische, chemische und mechanische Verunreinigungen aus der Flüssigkeit entfernen, sondern auch versuchen, Elemente zu hinterlassen, die für den menschlichen Körper nützlich sind;
Дори и на родителите да изглежда, че детето не разбира другояче и след като го извикате, той прави всичко както трябва, не трябва често да използвате този метод.
Auch wenn es den Eltern scheint, dass das Kind den umgekehrten Weg nicht versteht, und nachdem Sie es angeschrien haben, tut es alles so, wie es sollte, Sie sollten diese Methode nicht oft anwenden.
Що се отнася до извинението на един колега, електронната поща трябва не само да включва официално извинение, но и чувството, че сте наясно, че сте виновникът.
Bei einer Entschuldigung an einen Kollegen sollte die E-Mail nicht nur eine formelle Entschuldigung enthalten, sondern auch das Gefühl, dass Sie sich der Täter bewusst sind.
Дълбочината на торене трябва не само да даде възможност на културата да абсорбира азота, но и да намали загубата.
Die Düngungstiefe sollte nicht nur die Stickstoffaufnahme der Ernte ermöglichen, sondern auch den Verlust reduzieren.
Но външното облекло трябва не само да се затопли, но и да украси.
Aber die Oberbekleidung sollte nicht nur wärmen, sondern auch dekorieren.
Той трябва не само да контролира цялата ситуация в предприятието, но също така да се погрижи да не възникнат опасни ситуации.
Er muss nicht nur die gesamte Situation im Unternehmen kontrollieren, sondern auch sicherstellen, dass gefährliche Situationen nie entstehen.
Има жени, които пътуват с кола до парка, за да тичат там, глупаво е, трябва не само да се движиш някъде, но трябва да направиш движението смисъла на живота си.
Es gibt Frauen, die mit dem Auto in den Park fahren, um dort zu rennen. Es ist dumm, dass Sie sich nicht nur irgendwo bewegen müssen, sondern die Bewegung auch zu Ihrem Lebenssinn machen müssen.
Ето защо трябва не само да се обучавате в една специалност, но и да получите познания в други области, които са свързани и дори отдалечени от първоначалната ви област на знание.
Deswegen muss man nicht nur in einem Feld versiert sein, sondern auch allgemeine Bildung besitzen, unabhängig von der Nähe oder Ferne zum eigenen Forschungsfeld.
Когато пишете компютърна програма, трябва не просто да изброите нещата и да вземете алгоритъм и да го превърнете в набор от инструкции, но когато има бъг, а всички програми имат бъгове, трябва да го отстраните.
Wenn man ein Computerprogramm schreibt, listet man nicht einfach Dinge auf und wendet einen Algorithmus an, und übersetzt das in Anweisungen, sondern wenn es einen Fehler gibt, und die gibt es immer, dann muss man den beheben.
1.7433400154114s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?